您的位置:首页 >文化 > 正文

全球今亮点!加拿大华裔作家常琳谈新作:希望唤起人们对拐卖儿童的关注


(资料图片仅供参考)

中国侨网4月14日电(记者 李明阳)奋斗到中产家庭的你辛苦寻回被拐卖了二十年的亲生儿子,却发现他没好好上过学、一身臭毛病,还想方设法从你这里骗取钱财去反哺贫穷势利的养父母……那么你还会不会认下这个亲儿子?

这是加拿大华裔作家常琳在新作《别了,多伦多》中讲述的故事。

一次意外车祸,让加拿大华人肖璐发现精心养育二十年的儿子安安竟然不是亲生的。肖璐夫妇经过艰苦努力,终于寻回了亲生儿子于凯旋,本以为从此可以共享天伦,没想到却陷入了更为泥泞的情感沼泽……

此次常琳大胆尝试将拐卖儿童主题与海外华人的背景结合起来创作一个故事,一方面使回归家庭后的孩子于凯旋和亲生父母之间的矛盾更有张力,另一方面也从各种细节反映出加拿大华人家庭的生活教育理念与中国家庭的差异,以及一些人们对加拿大华人的刻板印象。

全书致力于呈现拐卖儿童给原生家庭造成的悲剧和难以愈合的痛苦,“寻找认同”是贯穿全书的主题。“即使你在国外,你的经济条件比他养父母好过数倍,你可以让他接受养父母给不了他的教育,让他有一定的社会地位,他还是不认同你,你已经不可能再真正拥有你的亲生儿子了。”常琳说。

写作灵感来源于众多关于拐卖儿童的新闻。孩子丢了,有的人倾家荡产几十年走在寻亲的路上,有的父母去世了哥哥姐姐还在继续找,有的家庭蜗居狭小旧宅几十年就为了让孩子回来时能找到家……而另一方面,民警和民间寻亲组织千辛万苦找到的孩子,面对亲生父母却一脸的冷漠;有的成年孩子回归家庭后不能融入处境尴尬,甚至有的孩子把条件好的亲生父母当成摇钱树……拐卖儿童给双方父母和孩子都带来极深的痛苦,“希望我们每个人都能尽自己的力量去制止拐卖儿童这种残忍的犯罪行为。“常琳表示。

作为初代移民,常琳一直使用中文写作,因而能够引起中国读者共鸣。根据她的小说改编的电视剧《别了,温哥华》《北京青年》等,都曾在国内掀起收视热潮。《别了,多伦多》是常琳“多伦多三部曲”的完结篇,由跨文化视角下的故乡怀旧,到关注中国最新的热点话题,展现了华裔作家创作的新方向。

最近两年,华裔作家和他们的作品越来越受到人们关注,比如马来西亚作家黎紫书、张贵兴,美籍华裔作家伍绮诗等,他们的作品在中国也获得了很好的反响,谈及此,常琳表示欣慰。她认为,华裔作家以自己的独特视角和文化背景创作了许多优秀的文学作品,向世界展现了华裔文化的多样性和魅力。华裔作家在创作中融合了自己的文化背景和现代主流文化,作品常涉及文化差异、身份认同,种族歧视等话题,展现了多元社会中的个人经历和情感世界,让人们更好地理解和认识不同文化之间的差异。

下一步,常琳还将尝试动物保护、人工智能等题材的创作。(完)

标签:

热门资讯

资讯播报